Page 353 - catalogue ERREA-2023
P. 353

KOSITR
OLUC
SIZE GUIDE
SOCKS SIZING CHART
Misura la la la la circonferenza della tua
tua
gamba 15 cm sotto la la la la tua
tua
rotula SIZE KID
JR AD
XS
M L L XL
KSITN
Measure the the circumference of your
EU
35/38
39/42 42/46
31/34
35/38
39/42 43/47
leg at a a a a point 15 cm below the the middle
OLAMAID
of your
kneecap USA
3 5/6
7/9 9/12
1/3 3 5/6
7/9 10/13
Mesure ton tour de de de jambe 15 cm au-
UK
2 5/5
6/8 8/11
12
5/2
2 5/5
6/8 9/12
dessous de de de la rotule N KOODN
SIZE ENERGY GRIP:
OLA RB
KNEEPAD SIZING CHART
M:39/41
L: 42/44
XL: 45/47
cm inches
S:35/38
KOCIS
XS
30-33
12-13
LLC
OA
S 33-35
13-13 7
SHOES SIZING CHART
EU
35 36 37 38
39 40 41
42 43 44
45 46
47
48
S M 35-37
13
7-14 5 RE S U O L 37-40
14 5-15 7
USA
3 5 4 5 6
7
7
7
7
5 8
9 10 10 10 10 5 11
12
13
14 XL
40-45
15 7-17 7
7
7
UK
2 5 3 4 5 5 6
6
6
6
5 5 7
8
9 9 9 9 5 5 10 5 5 11
12
13
I I MOC
PALLONI/ BALLS / / BALLON
Terreni asciutti
Terreni con neve
Terreni con fango e e e e pioggia
Indoor
Terreni con erba sintetica
Dry grounds
Ground covered with snow
Muddy and wet grounds
Artificial pitch
TEKSAB
WASHING AND GARMENT CARE
Y B
GU R
IT L’etichetta con con con i i i i i i i i i i i i i i i i consigli consigli di lavaggio è specifica per ogni indumento Erreà garantisce che che potete seguire i i i i i i i i i i i i i i i i suoi consigli consigli alla “lettera” Per garantire i i i i i i i i i i i i i i i i i più alti standard qualitativi dei capi Erreà controlla e e e e e e e e e e verifica scrupolosamente tutti i i i i i i i i i i i i i i i i i tessuti impiegati The washing instructions label is specific for every garment C
Le fibre naturali del cotone i i i i i i i i i i i tessuti tecnici e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e le le felpe riescono
Please follow it carefully T a a a a a a a a a a a a a a mantenere inalterate nel tempo le le loro loro caratteristiche e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e il loro loro L’étiquette pour pour les conseils conseils de lavage est spècifique pour pour chaque article H comfort se trattate con la massima cura Erreà assure que que que ses conseils conseils sont à
à
à
suivre “à la la lettre” Vi consigliamo pertanto di di di leggere con con con attenzione i i i i i i i i i i i i i i i i i consigli consigli d’uso di di di lavaggio e e e e e e e e e e e e e e di di manutenzione riportati sulle etichette dei capi LAVAGGIO / / WASHING / / LAVAGE
CANDEGGIO / / BLEACHING / / BLANCHIMENT
A AP
Lavare in in lavatrice (max 30°)
Non utilizzare candeggina
Washing temperature max max max 30° 30° 30° Do not bleach
EN Lavage machine (max 30°)
Ne pas utiliser de produits blanchissants
To guarantee the the highest possible quality standards for all all garments Erreà scrupulously control all all the the fabrics utilised in production S The natural cotton technical fabrics and and sweatshirt materials will
LAVAGGIO A A A A A A SECCO / / DRY CLEANING / / NETTOYAGE A A A A A A SEC SEC TE
KC
maintain their characteristics and and comfort over time if cared for for Utilizzare i i i i i i i solventi in in uso (salvo la trielina)
Non lavare a a a a secco
A correctly Do not use trycholoroethylene
Do not dry-cleaning
J We therefore ask that you read carefully the the the washing and Utiliser les solvents en en en commerce sauf le le le l trichloréthylène
Ne pas nettoyer à
sec maintenance instructions found on on the the the label of each
garment ASCIUGATURA / / DRYING / / SECHAGE
REYALESAB
FR
Non utilizzare l’asciugatrice
Do not tumble dry Pour assurer la meilleure qualité Erreà vérifie et contrôle les tissus
Ne pas utiliser le le séchoir
utilisés Les fibres naturelles du coton les les tissus
techniques et et le le le le le le molleton
gardent inaltéré dans le le le le le le temps leurs caractéristiques s’ils sont traités avec attention et soin STIRATURA / / IRONING / / REPASSAGE
SEIROSECA
Nous vous recommandons donc de suivre attentivement les les Stirare a a a a a a a a a temperatura dolce senza vapore (110°C)
(110°C)
Non stirare
étiquettes avec les les conseils pour l’utilisation le le le lavage et et la la Iron at at at at mild temperature without steam (110°C)
(110°C)
No No steam manutention des produits Repasser à
température douce sans vapeur
Ne pas pas repasser
353
MOTSUC
   351   352   353   354   355